FruitDealer vs ButterflyEffect
| > | ||
| 82 | % | 18 |
| 9747 | 2140 | |
| 67 | bets | 30 |
Information
| Amount of bets: | 97 ( |
| Event: | » GOMTV Global SC2 League 2010 |
| Best of: | 3 |
| Betting closes: | Five minutes before start |
| Match starts: | October 18, 2010 at 12:00 |
| Posted by: |
|
Match description
Sony Ericsson GSL 2010 SC2 OPEN Season 2 - Opening Day
과일장수 2:0 나비효과 ![]() | |||
| Player | vs | Player | map |
| | > | | @ Blistering Sands |
| | > | | @ Scrap Station |
| | = | | @ Shakuras Plateau |
Comments (Closed)
Terran is The buttlefly effect?
Beak, Seung-Joo aka ButterflyEffect
Any reason why the names aren't written in english anymore? It's kinda stupid.
Gonna be gosu game ;DDD
yeah fuck....translate it to english guys
How do i know who to bet on when i dont see who the players are ?
The zerg is Fruitdealer. His in-game nickname is written in korean, so that's why they don't write it in english.
This is going to be so gr8!
Well sooooooorry for not speaking korean GGcrew
#3+1
I was wondering exactly the same thing yesterday.
This is my lil feedback.
When i was watching GomTV Invitational (Without nick or artosis), i used gosugamers as reference to see who was who.
but then I come here at GG.net and I found the names in korean too, so wtf.
This is a english comunity, why in world wold u set names in korean 90% of gosugamers followers wont understand it.
Im also sure that the guy putting that info on gosubets actually understands the korean language, why not to write the translation then?
I was wondering exactly the same thing yesterday.
This is my lil feedback.
When i was watching GomTV Invitational (Without nick or artosis), i used gosugamers as reference to see who was who.
but then I come here at GG.net and I found the names in korean too, so wtf.
This is a english comunity, why in world wold u set names in korean 90% of gosugamers followers wont understand it.
Im also sure that the guy putting that info on gosubets actually understands the korean language, why not to write the translation then?
may we have something like:
과일장수 (FruitDealer)
나비효과 (ButterflyEffect)
과일장수 (FruitDealer)
나비효과 (ButterflyEffect)
The problem is that some of the Korean gamers simply don't have English nicknames that translates well.
I do agree though that those who have (like fruitdealer, cool) should be written with those.
I'll contact the database crew about this, but for now I suggest you click on the profile and look at "AKA".
Cheers lads.
I do agree though that those who have (like fruitdealer, cool) should be written with those.
I'll contact the database crew about this, but for now I suggest you click on the profile and look at "AKA".
Cheers lads.
#12 Great!
Can't wait for this match, gogo Fruitdealer!
Can't wait for this match, gogo Fruitdealer!
thx #12 i didnt know i was able to watch AKA on profile.
How about instead of writing translation, on those cases that dont have translation. To write the pronunciation using the alphabet instead of korean chars, personally even if i dont know what it means i would reconize players if are wrote with letters i can actually understand.
How about instead of writing translation, on those cases that dont have translation. To write the pronunciation using the alphabet instead of korean chars, personally even if i dont know what it means i would reconize players if are wrote with letters i can actually understand.
go Terran
This has been put to the admins many times but since Passenger is Korean, he would like the names to be in his native tongue so that foreigners who are interested in Starcraft are also forced to learn their glorious language and culture.
Think of it as an indirect way of forcing foreigners to appreciate Korea without making it too obvious.
Think of it as an indirect way of forcing foreigners to appreciate Korea without making it too obvious.
stream?
Stream:
Register at www.gomtv.net Download the latest player (important, the one you used last season works no more) Watch live: http://www.gomtv.net/2010gslopens2/live/
Register at www.gomtv.net Download the latest player (important, the one you used last season works no more) Watch live: http://www.gomtv.net/2010gslopens2/live/
" Currently, simultaneous connection limit has exceeded. "
any odar stream?
any odar stream?
click the test one. It works for me.
Matchticker
Rankings
Recent Results
|
|
Show Score
1 : 2
|
|
|
Show Score
0 : 1
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
0 : 1
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
0 : 1
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
0 : 1
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
1 : 0
|
|
|
Show Score
1 : 0
|

South Korea
과일장수 2:0 나비효과